There is a Polish souvenir that is very popular among Japanese women, and its name is “Polish tableware.
To be precise, it is called
It is called “Boleslawiec tableware” after the place where it is produced.
In this issue
Anko”, a specialty store of Boleslawiec tableware in Warsaw
Anko”, a shop specializing in Boleslawiec tableware in Warsaw, Poland.
It is a favorite of Japanese wives living in Warsaw, and I have been there many times.
This is one of the best Polish tableware stores in Warsaw!
Oven, microwave, and dishwasher safe.
There are many potteries (manufacturers) and a wide variety of patterns and shapes.
Since each piece is handmade by craftsmen, it is said that no two pieces are ever the same.
Many people who buy one are so captivated by its charms that they buy a large quantity.
\Here is a recommended article! /All the articles in this page are written by
How to plan an overseas trip without making mistakes
What kind of store is Anko, specializing in Boleslawiec tableware (Polish tableware)?
The store is located in a residential area about 15 minutes by metro from the center of Warsaw.
Inside the store, Polish tableware is displayed in various places.
The ladies who work at the restaurant are friendly and nice.
Boleslawiec tableware has a number of potters (makers).
Anko handles “Ceramika Artystyczna,” a well-known and well-established manufacturer.
The tableware of this kiln is characterized by its design and colorfulness.
There are so many cute ones ^^.
Polish tableware I bought at Anko & recommend!
Picked up some recommendations from what I actually bought!
Prices vary depending on the pattern and shape, so please use them as a reference only!
Recommendation 1: Place tea bags about 15 zloty (450 yen)
Perfect as a souvenir for dispersal.
It is located in the accessories section near the cash register.
A plate to place used tea bags.
It is also good for holding small snacks or small items.
(It is too small to be used as a small plate for side dishes.)
There are so many cute patterns, I can’t decide which one to choose ^^.
Recommendation 2: Deep small dish, about 30 zloty (900 yen)
For yourself or as a souvenir for your loved ones.
It is just the right size to hold side dishes and is easy to use.
There is a wide variety of patterns here as well.
Recommendation 3: Gratin dish, about 100 zloty (3,000 yen)
It is heavy, so it is for people with plenty of room in their luggage. (Be careful not to get caught in the luggage weight limit at the airport!)
Besides gratin dishes, I also use mine to hold salads.
Easy to use.
What you need to know before buying Boleslawiec tableware at Anko
Here are a few things you need to know and be aware of before you go to the store.
Lots of dishes not on the store shelves! Don’t hesitate to ask the clerk!
There is a warehouse in the back of the store with many dishes that are not on display in the store.
If you see a piece of tableware that interests you, keep asking the store clerk if there is another pattern or shape available.
They bring out a lot from the back.
English is also acceptable
The younger of the two waitresses speaks English.
I’m so used to the Japanese that I can get by with a few simple words and gestures!
Credit card payment accepted
Credit card payment is accepted.
With packaging
If you tell them you will bring it back on the plane, they will wrap it securely in plastic wrap.
I wonder if someone Japanese taught him that, but petit petit is understood as “petit petit” (laugh).
Watch the weight!
Boleslawiec tableware is heavy due to its sturdiness.
Please be careful not to overbuy and overweight your luggage.
How to get to Anko (Warsaw), basic information
[table id=”15″ /]You can find other Polish tableware stores in Warsaw here => [2019 Newest] 6 Polish tableware stores in Warsaw recommended.
ポーランド語には便利な言葉があります。
それは「プロシェ(Proszę)」。
ポーランドに訪れたら絶対に耳にするであろうこの言葉は、いろいろな場面で使われます。
プロシェ~ (~をください)
プロシェ! (どうぞ!)
プロシェ!(どういたしまして!)
プロシェ!プロシェ!(オッケー!)
ほぼプロシェだけで会話が成立することもしばしば。
たとえばカフェで・・
私:プロシェ カヴェ (コーヒーください)
店員:プロシェ (どうぞ)
私:ジンクイェ (ありがとう)
店員:プロシェ! (どういたしまして!)
ポーランド語がわからなくても、とりあえずプロシェって言っておけばなんとかなるんじゃないかな^^;
この使い勝手の良さは、日本語の「すいません」に近い気がする。